User Tools

Site Tools


favour

This is an old revision of the document!


Favour

  • Favour represents your influence and social cache within Rastaban.
  • It also represents your ability to get things that you want and achieve your goals within the City.
  • Some skills - like Wealth and Contacts - cost Favour in addition to XP.
  • Favour may be traded between players and NPCs.
  • Typically, players will be compensated in Favour for their assistance on any adventure.
  • As a rule of thumb, average pay is Favour equal to your level.

The Language of Favour

  • Though exchanges of favour are a commonplace occurrence in Rastaban, it is considered extremely rude and unbecoming of a Citizen to ask for Favour directly.
  • As such, coded language exists to communicate the practice of Favour-exchange.

Offering Favour

The following phrases describe the offer of Favour to an individual, likely for a task or service performed.

  • “I would be grateful.” (1 Favour)
  • “I would be particularly grateful.” (2 Favour)
  • “I would be especially grateful.” (3 Favour)
  • “I would be exceedingly grateful.” (4 Favour)
  • “I would be eternally grateful.” (5 Favour)

Soliciting Favour

The following phrase is used when soliciting a particular amount of favour for a service rendered:

  • “I am seeking your (particular/especial/exceeding/eternal) gratitude”
  • (“I want 1/2/3/4/5 Favour.”)

Alternatively, the following phrase may be used to request Favour more strongly:

  • “You have incurred my (particular/especial/exceeding/eternal) displeasure.”
  • (“I want 1/2/3/4/5 Favour…or else.”)

Accepting Favour

The following phrases are used to accept a Favour-deal or to signal its conclusion.

  • “I will pursue your (particular/especial/exceeding/eternal) gratitude.”
  • (“I accept the Favour-deal, and promise to fulfill my part in it.”)
  • “Now you have my (particular/especial/exceeding/eternal) gratitude.”
  • (“Our deal is concluded. You will receive Favour as agreed.”)
  • “I will assuage your (particular/especial/exceeding/eternal) displeasure.”
  • (“I will pay you Favour to avoid these consequences.”)
  • “Now my (particular/especial/exceeding/eternal) displeasure is assuaged.”
  • (“I accept the Favour you offer; there will be no consequences.”)
favour.1517057654.txt.gz · Last modified: 2018/01/27 12:54 by gm_seb